سبک زندگی

12 بار بهتر است ساکت بمانید و چیزی نگویید

12 بار بهتر است ساکت بمانید و چیزی نگویید

در این مواقع بهتر است دهان خود را باز نکنید.

A woman with long red hair stands against a light blue background, wearing a sleeveless blue top. She is holding a finger to her lips in a "shhhh" gesture, looking directly at the camera with wide eyes.

کلمات را نمی توان پس از گفتن پس گرفت. به این ترتیب، موقعیت‌های زیادی وجود دارد که در آن‌ها بهتر است دهان خود را ببندید، تا در نهایت چیزی بگویید که بعداً پشیمان می‌شوید.

1. وقتی واقعا عصبانی یا ناراحت هستید.

A woman with her arms crossed stands in a modern kitchen, looking directly at the camera with a serious expression. In the background, a man with a beard looks out of a large window, leaning on the windowsill. Both are wearing white t-shirts and jeans.

اگر شما یا فردی که با او دعوا می‌کنید از نظر عاطفی به خطر افتاده‌اید، این فرصت ایده‌آلی برای پیاده‌روی و خنک شدن قبل از گفتن است. کلماتی که با عصبانیت یا ناامیدی به زبان می‌آیند می‌توانند به استخوان آسیب برسانند، و شما نمی‌توانید چیزهای بی‌رحمانه را پس از رها کردنشان بازگو کنید.

2. وقتی می دانید که حرف های شما بر سر زبان ها می افتد.

A close-up of a person partially covering their mouth with their hand, suggesting a gesture of silence or contemplation. The person is wearing a dark shirt, and the background is blurred, drawing attention to the hand and facial expression.

اگر قبلاً (یا چندین بار قبلاً) به کسی کمک کرده‌اید که مشکلی را برطرف کند و او همان چرخه‌ها را تکرار می‌کند، می‌دانید که هیچ چیزی که بگویید رفتار او را تغییر نمی‌دهد. در چنین موقعیتی، هیچ حرفی که می‌زنید تفاوتی ایجاد نمی‌کند و فقط شما را خسته و آزار می‌دهد.

3. وقتی آنها دائماً سؤالات مشابهی می پرسند.

Two young women are sitting on a couch, engaged in a conversation. The woman on the left, wearing a maroon shirt, looks bored or disinterested, resting her head on her hand. The woman on the right, wearing a grey shirt, is speaking animatedly, using hand gestures.

بعضی از افراد تا زمانی که پاسخی را که می‌خواهند دریافت نکنند، به همین سؤالات ادامه می‌دهند – حتی اگر درست نباشد. وقتی فردی این گونه رفتار می کند، اتلاف وقت یا نفس کشیدن برای او فایده ای ندارد. آن‌ها گوش نمی‌کنند و فقط ۲۰ دقیقه دیگر همان چیزی را خواهند پرسید.

4. وقتی احساس ناخوشایندی یا ناراحتی می کنید و به شوخی فکر می کنید.

A bearded man with sunglasses and a black shirt featuring green palm leaf print poses in front of a purple background. He is making an OK sign with his right hand and holding it near his mouth.

بیشتر ما به گذشته نگاه می کنیم و از چیزهای مسخره ای که در لحظات ناخوشایندی گفته ایم، می ترسیم. اگر در موقعیتی احساس ناراحتی می کنید و فکر می کنید که شوخی کردن یا تحقیر کردن خود ممکن است ناراحتی شما را کاهش دهد، این کار را نکنید. به سادگی ساکت بمانید یا در عوض دهان خود را با یک نوشیدنی خوش طعم پر کنید.

5. وقتی رئیس شما اشتباه می کند و بازار کار عالی به نظر نمی رسد.

Three women are engaged in a conversation in a professional setting. The woman on the left wears glasses and holds a coffee cup, the middle woman holds a tablet, and the right woman gestures with her hands while speaking. They are all dressed in business attire.

شاید کارفرمای شما در ارائه‌ای که به هیئت مدیره ارائه می‌شود، چیزی حیاتی را اشتباه املایی کرده باشد، اما می‌دانید که انتقاد یا تصحیح سازنده را به خوبی دریافت نمی‌کند. در چنین مواردی، سکوت ممکن است منجر به حفظ شغلتان شود. ساکت بمانید و اجازه دهید برتران خطا را تصحیح کنند.

6. وقتی احساس کردید که آنها لایق کمک شما نیستند.

Close-up of a person's face, shown in profile, with their index finger pressed to their lips in a

اگر شخصی در گذشته از شما استفاده کرده یا شما را بدیهی انگاشته است، یا کاری را انجام می دهد که شما نمی خواهید در آن نقشی نداشته باشید، بهتر است ساکت بمانید و از او دوری کنید. در غیر این صورت، این احتمال وجود دارد که ممکن است خود را به نفع دیگران در معرض خطر قرار دهید. 

7. وقتی کسی سعی می کند چیزی به شما بیاموزد.

Two women are sitting at a table engaged in a conversation. The woman on the right, wearing a dark polka-dotted shirt, gestures with her hand while speaking, and the woman on the left, wearing light-colored clothing, listens attentively. A laptop is on the table.

سوالات خود را تا پایان درس برای خود نگه دارید، نه اینکه مدام قطع شود. این امر به ویژه در صنایع دستی یا فعالیت بدنی مهم است، زیرا معلم ممکن است با حواس پرتی به خود آسیب برساند. علاوه بر این، از این فرصت برای گوش دادن و یادگیری استفاده کنید، نه اینکه چقدر می دانید.

8. زمانی که احساس می کنید به یک مشاجره (یا توافق) تشویق می شوید.

Close-up of a person's face with their mouth covered by two red pieces of tape forming an X. The image focuses on the nose and mouth area, with the rest of the face out of frame. The background is white, emphasizing the red tape on the mouth.

اگر کسی شما را در بحثی طعمه می‌دهد، یا شما را آزار می‌دهد تا با چیزی که واقعاً نمی‌خواهید موافقت کنید، ممکن است تمایل داشته باشید هر چیزی بگویید که دهان او را ببندد تا شما را تنها بگذارد. در این مواقع دهان خود را ببندید یا ممکن است با چیزی موافقت کنید که بعداً پشیمان شوید.

9. زمانی که طرف مقابل از قبول هر چیزی که شما می گویید خودداری می کند.

Two women sitting close to each other, engaged in a deep conversation. The woman on the left, wearing a white blouse, appears thoughtful. The woman on the right, in a rust-colored sweater, leans on a cushioned surface, gazing intently at her companion.

شما نمی‌توانید کسی را از موقعیتی که خودش در آن استدلال نکرده است، استدلال کنید. به عنوان مثال، اگر پدربزرگ و مادربزرگ سالخورده شما در مورد چیزی نژادپرستانه یا بیگانه هراسانه صحبت می کنند، آنها به دیدگاه منطقی شما گوش نمی دهند. در چنین مواردی، بهتر است سکوت کنید و به سادگی از خود فاصله بگیرید.

10. وقتی مهارت بیشتری نسبت به دیگری دارید.

A woman with curly hair wearing a light brown long-sleeve shirt is holding her hand over her mouth. She is looking directly at the camera against a plain white background.

اگر کسی در مورد چیزی با شما صحبت می کند که در مورد آن مشتاق است، به خصوص اگر در آن کار بسیار سختی انجام داده باشد، شنیدن یا دیدن اینکه چقدر در مورد آن موضوع مهارت یا دانش بیشتری دارید به درد او نمی خورد. . شما در رقابت با این شخص نیستید، بنابراین اجازه دهید لحظه‌های خود را در آفتاب بگذرانند.

11. وقتی از انگیزه های کسی که اطلاعات می خواهد مطمئن نیستید.

A woman with long, curly hair is standing in front of a plain background, looking directly at the camera with wide eyes. She is wearing a denim shirt and holding her index finger up to her lips in a shushing gesture.

اگر کسی در مورد شما اطلاعاتی می‌پرسد و شما نمی‌دانید چرا، بهتر است تا زمانی که انگیزه‌های او را کشف نکرده‌اید سکوت کنید. ممکن است به همان اندازه بی ضرر باشد که همکارانتان در مورد آلرژی غذایی شما برای کیک تولد غافلگیرکننده بپرسند، اما محتاط بودن هزینه ای ندارد.

12. هنگامی که شریک زندگی شما پس از تکرار اشتباه گذشته در خلق و خوی ناپسند است.

A person with blonde hair wearing glasses and a gray shirt has an expression of shock or surprise. Their mouth is open wide, and their hands are raised in front of them with fingers spread apart. The background is plain and light-colored.

آیا همسرتان با وجود توصیه شما در مورد نحوه اجتناب از انجام آن، همان اشتباهی را که قبلا هزاران بار انجام داده است، مرتکب شده است؟ از وسوسه گفتن “من به شما گفتم” بپرهیزید، در غیر این صورت وضعیت را تشدید می کند و منجر به خوابیدن یکی از شما روی مبل می شود.

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا