سبک زندگی

اگر هر یک از این 12 کار را انجام دهید، ناخودآگاه مردم را از خود دور می کنید

اگر هر یک از این 12 کار را انجام دهید، ناخودآگاه مردم را از خود دور می کنید

از انجام این کارها بپرهیزید، مگر اینکه بخواهید مردم را دور کنید.

A man with long hair and a beard is sitting in a large, cushioned chair. He wears a blue button-up shirt over a white tee and rests his head on his hand while looking at the camera. The chair has a white, spiral frame. The background is softly lit.

خواصی وجود دارد که افراد را به زندگی شما می کشاند و برخی دیگر آنها را از خود دور می کند. فهرست رفتارهای زیر را بررسی کنید تا مشخص کنید آیا ممکن است افراد به خاطر آنها از شما اجتناب کنند یا نه.

1. برگزاری مهمانی های ترحم دائمی.

In a softly lit room, a person with long dark hair is holding their head in distress while another person, facing away from the camera, gently holds their arm in a comforting manner. The background shows a blurred living space with furniture.

مردم به سمت کسانی کشیده می‌شوند که اشتیاق و شادی نشان می‌دهند، زیرا این چیزها در شرایط سخت انعطاف‌پذیری را نشان می‌دهند—آنها مردم را جذب می‌کنند. از طرف دیگر، ناله کردن دائم از سرنوشت خود برای کوچکترین چیزها، نتیجه معکوس دارد. هیچ‌کس نمی‌خواهد با کسی که غرق در دلسوزی است وقت بگذراند.

2. سهل انگاری در بهداشت شخصی.

A man in a white t-shirt is standing against a plain white background. He has a pained expression on his face while raising his right arm to check his armpit, appearing to be concerned about sweat or body odor.

احتمالاً برای جلوگیری از چیزهایی که بوی بدی دارند، تلاش می‌کنید، درست است؟ خوب، اگر شما چیزی هستید که بوی بدی می دهد، آن بوی شما مردم را از خود دور می کند. مطمئن شوید که بدن، دندان ها و لباس های خود را تمیز نگه دارید و در صورت نیاز از نعناع و دئودورانت استفاده کنید.

3. رفتار خودخواهانه و یک طرفه و بدون عمل متقابل.

A man in a plaid shirt sits at a dining table with an empty plate, holding a fork and knife, looking frustrated. In the background, a woman in a green shirt prepares food at the kitchen counter and looks back towards the man. The kitchen is modern and well-lit.

وقتی دیگران برای انجام کارهای خوب برای شما تلاش می کنند، آیا شما هم متقابلاً پاسخ می دهید؟ یا به سادگی می گیری و هرگز پس نمی دهی؟ افرادی که احساس می کنند سخاوت و مهربانی آنها نسبت به شما امری بدیهی تلقی می شود، در صورتی که تغییری در جهت بهتر انجام نشود، آنها را ترک خواهند کرد.

4. کتاب بسته بودن.

A man with light brown hair, wearing a white t-shirt, looks down with a serious expression. Behind him, a woman with long dark hair and a striped shirt looks at him with a concerned expression. They are indoors with a brick wall in the background.

محرمانه ماندن در مورد زندگی خود در حالی که از دیگران مطالبه می کنید که همه چیز را در مورد خودشان به شما بگویند، مردم را از خود دور نگه می دارد. اعتماد و آسیب پذیری یک خیابان دو طرفه هستند و اگر هیچ چیز شخصی را به اشتراک نگذارید، مردم به سادگی به شما اعتماد نخواهند کرد و برای امنیت خود بین شما فاصله می‌گذارند.

5. سلطه گر بودن.

A woman stands with her hand on her forehead, appearing stressed or upset, while a man sitting on a couch behind her is gesturing and talking as if arguing or explaining something. They are in a modern kitchen and living area.

چه در حال به اشتراک گذاشتن فضا و چه مکالمه با مردم باشید، سلطه جو بودن و تلاش برای “آلفا” کردن، همه چیز دیگران را از زندگی شما بیرون می راند. فروتنی و بخشندگی خود را با اجازه دادن به دیگران برای رهبری بحث نشان دهید، یا به طور منظم روی «صندلی خوب» بنشینید، یا این خطر را داشته باشید که به عنوان یک تلاش سخت و طاقت فرسا برچسب زده شوید.

6. وزن خود را حمل نمی کنید یا سهم خود را انجام نمی دهید.

A man with a beard is sitting on a blue couch playing video games with a controller, while a woman is ironing clothes behind him in a living room. The room is cluttered with laundry, a laundry basket, snacks, and drinks, and is decorated with wall art and a bookshelf.

اگر یک فضای زندگی را با هم خانه یا شریک زندگی خود به اشتراک می گذارید، از خود بپرسید که آیا سهم خود را از نان آورى، پخت و پز و نظافت انجام مى دهید. اگر نه، چرا کسی شما را در کنار شما می خواهد؟ هیچ‌کس نمی‌خواهد فردی را حمل کند که به جز استرس هیچ کمکی به خانه نمی‌کند.

7. بیش از حد خواستار بودن (مخصوصاً با اطمینان).

A woman holding a white mug looks away with a concerned expression while a man touches her shoulders reassuringly. They are standing in a modern kitchen with a white refrigerator and small appliances visible in the background.

اگر در یک رابطه هستید و دائماً طلبکار یا نیازمند هستید، این یک راه موثر برای دور کردن کسی است. خواه 50 بار در ساعت به شریک جدیدتان پیام بفرستید یا همیشه به محبت فیزیکی نیاز داشته باشید، تأثیری معکوس با آنچه شما به دنبالش هستید خواهد داشت.

8. تلاش برای آشنایی خیلی سریع.

Two women are having a conversation outdoors near an urban overpass. One woman, with blonde hair, is wearing a blue long-sleeve shirt and has her arms crossed. The other woman, with curly hair, is wearing a red sleeveless top and dark pants, and is gesturing with her hands.

ایجاد روابط با دیگران مانند پوست کندن پیاز است: باید این کار را لایه به لایه انجام دهید، به آرامی و به آرامی حرکت کنید تا آنها را نشکنید. اگر خیلی سریع حرکت کنید یا به یکباره بیش از حد تقاضا کنید، همه چیز به سرعت از هم می پاشد. هنگام شناختن دیگران، زمان و صبر را در نظر بگیرید.

9. فراتر رفتن از مرزها.

Two women are standing outdoors, engaged in an intense conversation. Both have a perplexed expression and are gesturing with their hands as they talk. One woman is wearing a brown coat, and the other a red top. Trees and a blurred background are visible.

استفاده از وسایل شخص بدون اجازه، نفوذ به فضای او بدون درخواست، یا حتی در آغوش گرفتن بدون رضایت آنها، افراد را سریعتر از آنچه تصور می کنید دور می کند. این امر مخصوصاً در صورتی صادق است که آنها در گذشته با شما مرزهایی تعیین کرده باشند و شما عمداً از روی بی احترامی یا برای سرگرمی شخصی از آنها تجاوز کنید.

10. بیش از حد پر سر و صدا، بی ادب یا نفرت انگیز بودن – به ویژه در جمع.

A man wearing a bright yellow hoodie with a black hood is standing against a plain white background. He is shouting with his hands cupped around his mouth. His expression is intense, and he appears to be calling out or yelling with emotion.

اگر دوست ندارید از رفتار ناپسند دیگران در جمع خجالت بکشید، بدانید که اگر شماوقتی با هم بیرون هستید، رفتار بدی داشته باشید، دیگران نیز همین احساس را دارند. آنها نمی خواهند با کسی که مانند یک دلقک متخاصم رفتار می کند ارتباط برقرار کنند، زیرا این نوع رفتار در آنها منعکس نمی شود.

11. سرمایه گذاری بیش از حد در زندگی خصوصی دیگران.

Two women sit on a white sofa, engaged in conversation. The woman on the left, wearing a red sweater, has a concerned expression and gestures with her hand on her chest. The woman on the right, in a beige top, listens attentively while holding a black mug.

این می تواند از پرسیدن سؤالات نامناسب در مورد زندگی صمیمی آنها تا ارائه توصیه های ناخواسته در مورد مواردی مانند تربیت کودک، انتخاب های غذایی، تناسب اندام/کاهش وزن و غیره متغیر باشد. اگر مردم توصیه شما را می خواهند، آن را می خواهند. بینی خود را وارد زندگی دیگران نکنید، مگر اینکه از شما دعوت شده باشد.

12. بدون توقف صحبت کنید.

Two women sitting at a table with glasses of orange juice in front of them. One woman looks bored, resting her hand on her cheek, while the other smiles and gestures animatedly. They are in a bright, outdoor setting with blurred greenery in the background.

اگر جریان هوشیاری شما به تارهای صوتی شما مرتبط باشد و بی وقفه صحبت کنید، افراد زیادی را از خود دور خواهید کرد. قرار گرفتن در معرض کسی که تک تک افکار خود را به اشتراک می‌گذارد، ساعت‌ها در یک زمان در حال غوطه‌ور شدن است، خیلی زود پیر می‌شود.

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا